I. Oj tam, stara
Tęskny jazz o podziemiu / Subterranean Homesick Blues
Święty Augustyn mi się śnił / I Dreamed I Saw St. Augustine
115 sen Boba Dylana / Bob Dylan’s 115th Dream
Autostrada A2 na nowo / Highway 61 Revisited
Duszny kraj / Mississippi
Na twardy deszcz już zbiera się / A Hard Rain’s a-Gonna Fall
Ulica Krach / Desolation Row
Udręka / Trouble
Tirli Bim i Tirli Bom / Tweedle Dee & Tweedle Dum
Znowu w Mobile tkwię jak kołek, ze mną razem Memphis Blues / Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again
Blues z O.K. Corral / Tombstone Blues
Osobowy / Slow Train
Syn Pokoju / Man of Peace
Oj tam, stara (Tak sobie krwawię) / It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding)
II. Jak błądzący łach
Ballada o cieniasie / Ballad of a Thin Man
Na pewno w centrum / Positively 4th Street
Stopa pyszałka / Foot of Pride
Gorzki gniew / Tears of Rage
Jak błądzący łach / Like a Rolling Stone
Już po wszystkim, skarbie modry mój / It’s All Over Now, Baby Blue
Arlekin / Jokerman
III. Gdyby nie ty
Dziś będę twój całą noc / I’ll Be Your Baby Tonight
Kiedy odjedziesz, osamotnisz mnie / You’re Gonna Make Me Lonesome When You Go
Gdyby nie ty / If Not for You
Skoro musisz już iść, no to idź / If You Gotta Go, Go Now
Proszę, nie płacz / Baby, Stop Crying
Miłość bez zera/Żadnych ograniczeń / Love Minus Zero/No Limit
Pójdź, pani, pójdź / Lay Lady Lay
Nie mów „żegnaj” / Never Say Goodbye
Umówmy się na rano / Meet Me in the Morning
Wiecznie młody / Forever Young
Tam nad zatoczką / Down Along the Cove
Wiadra deszczu / Buckets of Rain
IV. Jest mi miłość
W buicku V6 / From a Buick 6
Ona jest moja / She Belongs to Me
Ciemne oczy / Dark Eyes
Czas mija z wolna / Time Passes Slowly
Jest mi miłość / Love Sick
Maria mniej więcej / Queen Jane Approximately
Przyjmij mój czas / Pledging My Time
Pieśń weselna / Wedding Song
Śmiech przychodzi z trudem, płacz przywozi pociąg / It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Smutnooka pani w sari / Sad-Eyed Lady of the Lowlands
Tam dalej nic nie ma / Beyond Here Lies Nothin’
V. Sny o Johannie
Gdy ją spotkasz, powiedz „cześć” / If You See Her, Say Hello
O świt za daleko / One Too Many Mornings
W szarych pętach dżdżu / Tangled Up in Blue
Dziewczyna z Północy / Girl from the North Country
Duża jesteś już / You’re a Big Girl Now
Ramona / To Ramona
Zwykły w życiu zwrot / Simple Twist of Fate
Sny o Johannie / Visions of Johanna
Tysiąc mil / Million Miles
Schronienie przed burzą / Shelter from the Storm
VI. Nie myśl już, jest jak jest
Buty z hiszpańskiej skóry / Boots of Spanish Leather
Dziewczę znad Rio Grande / Brownsville Girl
Jak to kobieta / Just like a Woman
Wszystko, czego chcę / All I Really Want to Do
Imbecylny wiatr / Idiot Wind
Blues o polnej drodze / Dirt Road Blues
Czekam u progu / Standing in the Doorway
Kiedy z nieba spadnie czarna noc / When the Night Comes Falling from the Sky
Pył i kurz / Odds and Ends
Nie myśl już, jest jak jest / Don’t Think Twice, It’s All Right
To nie dla mnie / It Ain’t Me, Babe
VII. Burza
Pan z Tamburynem / Mr Tambourine Man
Pod niebem jak krew / Under the Red Sky
Port Czarnych Łez / Black Diamond Bay
Burza / Tempest
10 000 mężczyzn / 10,000 Men
Señor (Z dziejów jankeskiej potęgi) / Señor (Tales of Yankee Power)
Blind Willie McTell
VIII. Ten, co czarny miał płaszcz
Gdy raz wyszedłem rano / As I Went Out One Morning
Frankie Lee i Judasz Ksiądz / The Ballad of Frankie Lee and Judas Priest
Ten, co czarny miał płaszcz / Man with the Long Black Coat
W oknach całej strażnicy / All Along the Watchtower
Izis / Isis
Lily, Rosemary oraz Walet Kier / Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
Romans w Durango / Romance in Durango
Saga o sznurze od bielizny / Clothes Line Saga
Niezbożny poseł / The Wicked Messenger
IX. Samotna śmierć Hattie Carroll
Wspiera nas Bóg / With God on Our Side
Północny blues / North Country Blues
Hurricane
Ballada o Hollisie Brownie / Ballad of Hollis Brown
Mistrz wojennych gier / Masters of War
Odpowiedź unosi wiatr / Blowin’ in the Wind
Wolny będę już / I Shall Be Released
Tylko pionek w ich grze / Only a Pawn in Their Game
Samotna śmierć Hattie Carroll / The Lonesome Death of Hattie Carroll
Czasy nadchodzą nowe / The Times They Are a-Changin’
John Wesley Harding
X. Blues banity
Musisz służyć komuś / Gotta Serve Somebody
Samotnym jestem trampem / I Am a Lonesome Hobo
Firma Ziuty / Maggie’s Farm
Znów na drodze / On the Road Again
Gdy przypłynie okręt nasz / When the Ship Comes In
Ucieczka tułacza / Drifter’s Escape
Kobiety na czarną godzinę nr 12 & 35 / Rainy Day Women # 12 & 35
Nie masz dokąd iść / You Ain’t Goin’ Nowhere
Coś płonie, skarbie / Something’s Burning, Baby
Blues banity / Outlaw Blues
Północ minęła / Soon after Midnight
Prawie jak blues Tomcia Palucha / Just like Tom Thumb’s Blues
Jak mam to rozumieć / What Was It You Wanted
Zapłacę krwią / Pay in Blood
Niespokojne pożegnanie / Restless Farewell
XI. W ogrodzie
Adam dał imiona zwierzętom / Man Gave Names to All the Animals
Bóg wie / God Knows
Żal mi biednego imigranta / I Pity the Poor Immigrant
Córka Przymierza / Covenant Woman
Gdy przyjdzie znów / When He Returns
Śmierć to nie jest kres / Death Is Not the End
Pukam do nieba wrót / Knockin’ on Heaven’s Door
Każde trawy źdźbło / Every Grain of Sand
W ogrodzie / In the Garden
Już czas odmienić umysł / Gonna Change My Way of Thinking
Ojcze nocy / Father of Night
XII. Ostatnie zapiski
Dziś już nie / Things Have Changed
Syrena / Duquesne Whistle
Bez słowa / Ain’t Talkin’
Gospodarzu / Dear Landlord
Ciąg snów / Series of Dreams
Mrok jeszcze nie zapadł / Not Dark Yet
Odchodzę, odchodzę, odszedłem / Going, Going, Gone
Strzał miłości / Shot of Love
Grom na szczycie góry / Thunder on the Mountain
Highlands
Ostatnie zapiski / My Back Pages
Wrota Edenu / Gates of Eden
Maskotka / Sugar Baby
Zmiana wart / Changing of the Guards